- Мда-а, - протянул профессор Снейп, - ну ладно я, но ты-то как умудрился?
Ремус Люпин задумчиво улыбнулся.
- Да, видимо, как и ты. Объяснить?
- Процесс я знаю, - буркнул Северус Снейп и с уважением покосился на собеседника. - Тих-хоня! А жениться, как честному человеку?
Ремус вздохнул.
- Я оборотень.
- Испугалась?
- Вроде того, - он потер подбородок, явно чувствуя себя неуютно. - Я рассказал, когда делал ей предложение.
Профессор Снейп фыркнул и еле удержался, чтобы не покрутить пальцем у виска.
- Сбежала?
Но Ремус Люпин не терпел несправедливости.
- Она не виновата. Я не должен был заходить так далеко.
- Совести у тебя на весь Гриффиндор хватит. Ладно. Что будем делать?
- Воспитывать, - неуверенно предложил профессор Люпин.
- Я очень сомневаюсь, Ремус, что семнадцатилетние балбесы поддаются воспитанию.
- Поддавались же, - напомнил он.
Некоторая правда в словах Ремуса была, этого Северус Снейп отрицать не мог. Более того, прошедший год в плане воспитания открыл ему глаза.
- В кое-каких аспектах твой сын не совсем безнадежен, - выдавил он.
Ремус воззрился на коллегу. Затем осторожно перевел взгляд на его стакан и убедился, что там все еще огневиски, а не одурманивающее зелье.
- Я в порядке, Люпин, - успокоил его Снейп. - Можешь считать это следствием победы над Темным Лордом.
Ремус не поверил, но возражать не стал. Выбивать признание в добросердечии не имело смысла.
- Удивительный был год, - намекнул он.
- Невероятный, - подтвердил профессор Снейп.
- И ты даже не преувеличиваешь, Северус, - сказал Ремус с видимым удовольствием вспоминая, как им вчетвером пришлось отбиваться от стада разъяренных пауков. - А твой палочкой владеет не хуже Мерлина.
Профессор Снейп изогнул бровь и повернул лицо к камину, чтобы скрыть выступивший румянец.
- Меня тоже очень впечатлило, как находчиво твой сын расправился с Дьявольскими силками.
Ремус приосанился и машинально пригладил усы.
- У него к этому талант.
Профессор Снейп сделал глоток виски.
- Это не отменяет проблемы, Люпин.
- Мне показалось, Северус, что ты нашел общий язык не только с собственным сыном, но и с моим, - вкрадчиво заметил он.
Снейп ответил ему грозным взглядом, которому, однако, не хватало искренности.
- Тогда, - язвительно отпарировал он, - о родстве никому ничего не было известно!
Ремус понял, что нащупал верный путь.
- Страшно? - невинно осведомился он, прищурив глаза.
- И не надейся, - отрезал профессор. - У меня к тому же будет изумительный пример для подражания - ты, как я успел понять еще четыре года назад, исключительно чадолюбив.
- Мне почему-то кажется, что сложности все же будут.
«А когда их с этими обормотами не было!» - подумал профессор, но вслух ободряюще сказал:
- По крайней мере, теперь у нас есть законные основания надрать им уши.
- Разберемся.
- Разбираться надо прямо сейчас, потому что они стоят под дверью и наверняка под ней же переночуют, если мы не выйдем и не предоставим им исчерпывающих объяснений.
- В этом ты прав, - ответил Ремус и решительно поднялся. - Пойдем, взглянем на детей?
«Дети! - мысленно воскликнул профессор Снейп. - Да им неделя до выпускного!»
Он осторожно открыл дверь и скрестил руки на груди.
- Мистер Поттер, - обратился он к сыну, и в голосе у него появились, страшно вымолвить, заботливые нотки.
Гарри Поттер, позабыв цыкнуть на распрыгавшуюся на плече Буклю, с выпученными глазами рассматривал новообретенного отца.
- Невилл, - мягко сказал Ремус Люпин семикурснику Лонгботтому. Тот вздрогнул и прикусил губу. - Я надеюсь, мы с вами сможем понять друг друга.
Выглядывавший из кармана мантии Тревор хитро перемигнулся с совой.
|