Сначала приходит зима, и Гермиона улыбается, вспоминая, как один большой снежок привел к неожиданным последствиям. Муж косится на нее строгим взглядом, но Гермиона видит, как он мельком потирает лоб – там, над левой бровью, - и еле заметно его глаза теплеют. Зимняя сказка продолжается, снег мягко лепит узоры по подоконникам, ели вокруг дома сменили цвет с зеленого на белый.
Затем наступает весна, и профессор Снейп, низко склонив голову, улыбается, видя первую зелень на деревьях. Он не слишком любит зеленый цвет – так уж сложилось, - но эти тонкие листья он увидел первыми, очнувшись той весной. Его жена звонко смеется, услышав птичий гомон, и дом просыпается и оживает. Весенние трели он готов терпеть, а листья напоминают о втором шансе, который он наконец не упустил.
Летом хочется спрятаться в тень, и Гермиона надевает платье из тонкого шелка – подарок мужа, - и не может не улыбнуться, когда видит обращенный на нее взгляд. Желание сменяет восхищение, и тайное становится явным, а ароматы из сада кружат голову. Летнее безумие, которому поддаются беззаботно, и счастье, разлитое в воздухе, – и лето наполнено волшебством.
Осенью приходит пора почестей и наград, и супруги стараются увильнуть от празднований в министерстве, отговариваясь занятостью в школе. Но министр неумолим, и профессор улыбается, глядя, как Гермиона выуживает из недр письменного стола шкатулку с драгоценностями. Орден хранится на самом дне, и блеск потускнел за годы, но память жива и образы чисты, а горечь выветрилась, словно и не было.
И снова зима – снежинки опускаются на рождественский венок, алые ленты пламенеют на хвое, и Гермиона смеется, слушая препирательства мужа с Хагридом о том, какой высоты должна быть елка. Елку все равно ставят в Большом зале – огромную и пышную, ее украшает летающий в компании пикси профессор Флитвик, а директор, сдержанно косясь на длинные ветки, подмигивает жене совершенно по-мальчишески, и Гермиона знает – Рождество наступило. И никаких оправданий не нужно.
|