Вторник – не самый туристический день во Франции, поэтому неудивительно, что версальская электричка на Париж шла полупустой. Да и по времени был вовсе не час пик – ехать на работу уже поздно, на обед – еще рано. В результате на второй этаж последнего вагона в Версале поднялись всего два человека, и потом почти до самого Парижа больше никого не было. Возможно, дело было еще и в стоявшей уже неделю одуряющей жаре, от которой не спасали даже самые современные кондиционеры.
Только на Val de Seine нашлись люди, которым оказалось не лень в такой день подниматься на второй этаж, когда и на первом было полно свободных мест.
– Нет, магический транспорт для осмотра Франции не годится, – говорила очень красивая белокурая девушка в длинном ярко-голубом платье, – он подходит только для того, чтобы добираться с места на место. Другое дело – магловский – едет медленно, но зато какой вид! – Она изящно махнула тонкой рукой в сторону окна.
– Габриэль права, – улыбнулся молодой черноволосый мужчина и обнял девушку за талию, – она мне всю Францию показала из окна магловских автобусов. После такого мне не оставалось ничего другого, как согласиться с тем, что Франция – прекраснейшая страна на земле.
– А разве это неправда? – улыбнулась девушка.
– Правда, правда, патриотка ты моя. – Молодой человек нежно поцеловал ее в висок и повернулся к остальным. – Сядем здесь, народу практически нет, а видно гораздо лучше.
Две молодые женщины согласно кивнули. Одна – невысокая, полноватая и молчаливая, села сразу, на первое попавшееся сиденье. Вторая же – худая, элегантно одетая и модно подстриженная, стала придирчиво оглядывать вагон, выбирая место по своему вкусу.
– Пэнси, здесь нет первого и второго класса, все сиденья одинаковые, так что тебе не грозит опасность занять неподобающее место и тем унизить свое достоинство, – усмехнулся молодой человек.
Девушка пожала плечами и демонстративно прошлась по проходу, словно показывая, что все решает сама. Ее равнодушный взгляд скользнул по едущей из Версаля паре, смирно сидящей в другом конце вагона…
– Ах!
– Что случилось? – Спутники девушки удивленно обернулись.
Пэнси, растеряв всю свою надменность, подбежала к едущему из Версаля мужчине.
– Профессор, сэр! Вы здесь, вы живы! А нам утверждали, что вас убили! – по-английски кричала она. В ее голосе звучали изумление и искренняя радость.
Габриэль, черноволосый молодой человек и полная девушка дружно вскочили. По выражению их лиц можно было подумать, что они увидели призрака.
– Добрый день, мисс Паркинсон, – невозмутимо ответил виновник переполоха. Он непринужденно кивнул, но встать и не подумал. – Мистер и миссис Крам, если не ошибаюсь? – он посмотрел на Габриэль и молодого человека.
– Здравствуйте, профессор Снейп, – пробормотал Виктор Крам, а его жена неуверенно улыбнулась.
– Мисс Булдстроуд, – спокойно продолжил тот.
– Добрый день, сэр, – прошептала полная девушка.
Снейп снова кивнул так спокойно, будто находился в своем кабинете в Хогвартсе, а перед ним стояли перепуганные ученики.
– Как вы здесь оказались? – нетерпеливо спросила Пэнси. – Нам сначала говорили, что вы скрываетесь в Южной Америке и что за вас назначена огромная награда, а потом пошли слухи, что вас убили…
– Как видите, я жив и не в Америке, – слегка улыбнулся Мастер Зелий, – а вы осматриваете красоты Франции, как я понимаю.
– Да, – робко ответила белокурая красавица, – мы с Виктором пригласили Пэнси и Миллисент погостить…
– А нам магией за пределами гетто пользоваться запрещено, под страхом тюрьмы, – весело сообщила Пэнси, – вот мы и путешествуем, как маглы. Спасибо вам, а то сидели бы сейчас в Азкабане вместе с остальными. А вы почему едете в этой… как ее?
– Электричке, – второй раз подала голос Миллисент.
Виктор вдруг судорожно сжал ладонь жены и, когда Габриэль посмотрела на него, указал глазами на правую руку профессора Снейпа. Молодая женщина вгляделась и побледнела… Запястье грозного Мастера Зелий охватывало светящееся кольцо, не сразу заметное в ярком солнечном свете. Это был магический наручник, им Снейп был прикован к сидевшей рядом с ним худощавой светленькой девушке, на которую ошарашенная воскрешением профессора компания даже не обратила внимания.
Габриэль испуганно огляделась. Судя по тому, как Пэнси вдруг пошла красными пятнами и придвинулась поближе к Миллисент, она тоже все поняла…
Виктор мучительно соображал, как он мог попасть в такую безвыходную ситуацию и что же теперь собственно делать? С одной стороны, все четверо обязаны бывшему профессору кто свободой, а кто и жизнью. А с другой – не губить же себя, пытаясь отбить объявленного в международный розыск преступника. Да и справятся ли они? У Пэнси и Миллисент даже волшебных палочек нет, впрочем, по виду обеих понятно, что это их не остановит. Габриэль… та кроме привораживающих чар ничем толком не владеет. Да и сам он не так силен, чтобы сражаться с охотником за головами. Но как же честь, долг, благодарность, наконец…
– О, месье, – вдруг пролепетала по-французски сидевшая рядом со Снейпом девушка, умоляюще глядя на Виктора, – вы знакомы с месье детективом. Попросите его за меня. Я готова заплатить всем пострадавшим, только пусть не сдает меня властям, меня посадят в тюрьму… – из ее глаз покатились слезы.
– Так вы теперь детектив? – с облегчением спросила Пэнси, переводя счастливый взгляд с девушки на профессора.
– А почему бы мне не быть детективом? – улыбнулся тот.
– И за что вы арестовали мою соотечественницу? – жалостливо спросила Габриэль.
– За мошенничество, – холодно отрезал Снейп.
Девушка, видимо, поняла это слово и опять залилась слезами.
– Библиотека Миттерана, нам выходить, – заметил Мастер Зелий, вставая. За ним неохотно поднялась и девушка, которую магические наручники не отпускали от него дальше, чем на шесть дюймов.
– А как с вами связаться, сэр?– умоляюще спросила Пэнси. Миллисент согласно кивнула.
– Не думаю, что это разумно, – покачал головой Снейп.
– Скажите хоть, как вас теперь зовут, – улыбнулась Габриэль.
– Зачем, миссис Крам? Вам всем лучше забыть, что видели меня.
Он кивнул на прощание и спустился вниз, под руку со светловолосой девушкой.
Через минуту поезд отъехал от платформы, и пара скрылась из глаз.
Пэнси и Миллисент возбужденно болтали, строя догадки, как беглый преступник Северус Снейп сумел стать французским детективом. Виктор отошел в конец вагона и о чем-то напряженно размышлял.
– Что случилось, дорогой? – Габриэль подошла и положила мужу руку на плечо. – Тебя так расстроила эта встреча? Но почему? Мы ему многим обязаны и…
– Мы ему дважды обязаны, Габриэль. А теперь еще и ей… – прервал ее Виктор.
– Как дважды? – нахмурилась молодая женщина. – Пять лет назад он предупредил нас о нападении…
– А сегодня не дал затеять безнадежный бой с одним из лучших британских охотников за головами.
– Что ты имеешь в виду? – прошептала Габриэль.
– Я узнал девушку. Это – Грейнджер, просто со светлыми волосами. Впрочем, ты же ее видела всего пару раз…
– Но она так плакала… и еще наручники…
Виктор грустно улыбнулся.
– Из-за них-то я и пригляделся к девице. Снейп – правша. С чего бы ему прикреплять преступницу к правой руке?
Fin
|