Северусу было плохо. И если обычно «после вчерашнего» у него в голове стучали отбойные молотки, во рту будто кошки нагадили, руки дрожали, а глаза не открывались, то сейчас ему просто было хреново, как никогда.
- Гермионааа… - простонал он. - Гермионааа…
Нет, он прекрасно понимал, что супруга вряд ли кинется окружать его лаской и заботой, но ведь скляночку-то с антипохмельным принести можно? Тринадцать лет совместной жизни хоть чего-то, да стоят? Хорошая цифра…
- Доброе утро, - пропищало у Снейпа над ухом.
- Ты не Гермиона, - не открывая глаз, начал что-то подозревать профессор.
- Естественно, хозяин, - пискнуло еще раз. - Тилли я, домовик ваш. А хозяйки нет.
— И где она?
— Тилли не знает. Хозяин с хозяйкой вчера так ругались…
- Мы ругались? - память, измученная похмельным синдромом, вместо ясной и четкой картины вчерашних событий выдавала какую-то мешанину.
Началось всё с того, что накануне зельевар принял приглашение на вечеринку к Люциусу. Посвящена она была рождению первого внука, а потому отличалась особым размахом и тщательным отбором гостей исключительно мужского пола, допущенных в родовое гнездо Малфоев. Потому-то Северус вчера попрощался с Гермионой особенно нежно и тепло, сдал супруге на хранение волшебную палочку, так как Нарцисса давным-давно и строго-настрого запретила устраивать попойки в ее доме лицам, имеющим на руках магические артефакты, во избежание жертв и разрушений. И пошел.
Стартовала вечеринка достаточно вяло: с поздравлений молодому отцу, пожеланий долгих лет жизни деду и обмывания ножек «продолжателя рода». Снейп напрягся: дальнейшие воспоминания носили отрывочный характер и не проливали свет на тот факт, что впоследствии он поссорился с дражайшей половиной, прекрасно осведомленной, в каком виде профессор обычно является с дружеских пирушек в Малфой-мэноре.
— И как же мы ругались?
— Хозяйка Тилли на кухню отправила…
Северус снова попытался сосредоточиться, но в голове вместо мозга колебалась желеобразная субстанция, нежелающая функционировать, как подобает. Профессор собрался с духом и открыл глаза. Лучше бы он этого не делал! Зельевар с тоской оглядел спальню, которую разум упорно отказывался идентифицировать как родную, с содроганием отметил мохнатые ветки пихты, настырно лезущие в распахнутое окно. Не было здесь пихты раньше! Ведь не было, да? Хотя дать точный ответ на этот животрепещущий вопрос он не мог: флора, впрочем, как и фауна собственного сада, обычно не являлись предметом пристального изучения и каталогизации. Снейп издал душераздирающий хрип:
— Но, у тебя же очень хороший слух!
— Хозяйку не слышал Тилли. А хозяин кричал. Громко так. Хозяин простит Тилли, да? Тилли же не подслушивал. Это просто у хозяина голос сильный такой. Тилли не хотел сказать, что хозяин все время кричит, просто вчера хозяин ну очень громко разговаривал…
- Тилли, как только я доберусь до своей палочки… чего я хоть разговаривал-то?
- Хозяин ничего такого обидного не говорил. Называл хозяйку всякими красивыми словами. Только очень-очень громко: «Гермиона, ты — дуб! Ясень ты, Гермиона!» И разными другими названиями. Но тоже — очень красивыми.
Довольный собой домовик расправил уши и поклонился.
Так. Пихта в окне как-то подозрительно заскрипела. Через две томительные секунды Северус все-таки решился:
— А пихту я случайно не упоминал?
— Не слышал про пихту Тилли. Тилли врать не будет.
Профессор застонал и повернулся на бок. Когда потолок оставил активные попытки соединиться с полом, Северус, в надежде на чудо, сунул руку под подушку. Чуда не случилось — палочки там не оказалось. Голосом, полным отчаяния и безнадеги, бывший Пожиратель Смерти просипел:
— Ассио, палочка!
На мучения зельевара магия не обратила ни малейшего внимания.
— Тилли, отправляйся в поместье Малфоев и скажи Люциусу, что я умираю.
С громким хлопком домовик исчез. Северус, кряхтя и дрожа конечностями, сполз с огромной кровати и поплелся в ванную. Пусть он не мог без палочки попасть в лабораторию, запертую на семь охранных заклинаний от любопытных детей и не менее любопытной супруги, но в шкафчике ванной всегда находился стратегический запас. Скривившись своему бледно-зеленому отражению, профессор открыл дверцу и скривился еще больше: похоже, тут кто-то уже изрядно наантиопохмелялся - единственный пузырек темного стекла на пустых полках смотрелся сиротливо и одиноко, как сам профессор посреди бездушного мира, глухого к страданиям темных магов.
Похоже, кошки все-таки сделали свои дела во рту: на вкус пойло совершенно не напоминало зелье, сваренное собственноручно. Северус поморщился.
Рядом раздался хлопок:
— Лорд Малфой просил передать, что он уже умер.
- Скажи, что, если он не появится у меня через десять минут, я приду сам и похороню его. Зарою в саду и место забуду. Для меня это сегодня - раз плюнуть, - рявкнул зельевар, и Тилли практически испарился.
***
Пихта была высокая, стройная и вечнозеленая. Она скрипела пушистой кроной под порывами прохладного ветерка. Северус погладил шершавую кору и, задрав голову вверх, почти увидел, как его собственный труп раскачивается на самой толстой ветке, поскрипывая веревкой в унисон.
- Ты переклеви… переклави… переквалифилицировался в друиды? - раздался кроткий голос Люциуса Малфоя, старательно выговаривающий слова за спиной Снейпа, обнявшего ствол.
- Я вчера сказал Гермионе, что она - дуб… - мрачно сообщил приятелю зельевар.
— А почему ты еще жив? Или это ты ее прикончил? В целях самообороны? Тебе нужно алиби? Могу порекомендовать прекрасного адвоката. Для себя берег.
Северус обернулся к Люциусу. Тот пытался изобразить участие на бледном породистом лице. Впечатление слегка портили очки с круглыми тёмными линзами в проволочной оправе, совершенно не аристократично украшавшие нос Малфоя.
Снейп поперхнулся:
— У тебя проблемы со зрением?
- У меня проблемы с Нарциссой, - лорд Малфой приподнял очки и показал на фиолетовое безобразие, украшавшее его глаз. - Ты не помнишь, кто из нас вчера додумался пригласить двух девиц развратного вида с целью приобрести у них парфюм в подарок женам?
- А мы это сделали? - профессор в ужасе уставился на блондина.
— Драко говорит, мы тестирование устроили.
- Не может быть… - зельевар ущипнул себя в надежде, что это все-таки дурной сон.
- Может, - обрадовал друга Люциус. - Ты в розовеньких таких флакончиках духи не бери, бери в голубеньких - они более стойкие, хоть и дешевка жуткая. Проверено. На себе. Ты, кстати, не поделишься с лучшим другом капелькой антипохмельного? Все наши запасы Цисси мне на голову вылила. Садистка.
- Держи, - достал Снейп склянку из кармана. - Только аккуратней - это последнее.
Лорд трясущимися руками принял подношение и жадно приник к горлышку. Осушив до дна, он икнул и подозрительно уставился на пузырек:
— Вкус несколько странноватый.
- Просрочено, по-моему. Но оттягивает за милую душу.
Люциус согласно кивнул, прислушиваясь к ощущениям. Через пару минут, отбросив флакон в сторону, заметно повеселевший аристократ полюбопытствовал:
— Так чего ты с деревом обнимаешься?
- Это не дерево. Это - пихта. И, кажется, немного Гермиона, - несчастным голосом сообщил Северус. Люциус задумчиво прищурился:
— Нет, если смотреть с логической точки зрения, то твоя страсть к превращению оппонентов в тихих и скромных животных мне давно известна. Растения, правда, еще не попадались. Расколдовывать как думаешь?
- Палочку найти не могу, - угрюмо буркнул профессор. Малфой закашлялся, прислонившись к пихте. Опомнившись, отпрянул, раскланиваясь:
- Прошу прощения, миссис Снейп. Северус, похоже, помимо того, что мы вчера с тобой уговорили бутылку абсента на двоих, ты потом еще и что-то курил.
- У меня такая трава не растет, - огорченно сообщил зельевар. И с надеждой посмотрел на приятеля. - Может, у тебя?
- Если только пустырник у Нарциссы. Мне иногда кажется, что она его тоже не только пьет, - пожаловался Люциус на тяжесть семейной жизни и пригорюнился. - Я предлагаю сосну эту на дрова пустить. Правда, они, когда горят, воняют очень - повышенная смолянистость.
- Вот сосну и пускай. А Гермиона - пихта, - обиделся зельевар за супругу.
- Да, Северус, не завидую я тебе - интимная жизнь с бревном весьма неудобна. Ты литературу почитай - может, она в полнолуние в женщину превратится? И вообще, тебе крупно повезло: теперь не тебя жена запилит, а ты ее. Причем, в прямом смысле. Хочешь - пилой, хочешь - лобзиком.
— Если ты сейчас не заткнешься, я тебя сам покусаю, и будешь каждое полнолуние мчаться в лабораторию, над котлами чахнуть.
- Это лишнее, - Люциус с достоинством откинул длинные волосы за спину, - я предпочитаю умереть блондином и тунеядцем.
— Вот и умирай на здоровье. А мне жена нужна.
— Должен тебе сказать, вспомнилась мне тут одна древняя легенда. Ее рассказывала одна итальянка. Страстная была женщина…
- Не отвлекайся, - Снейп строго призвал друга к порядку и успокаивающе погладил ствол, - он сейчас вспомнит, дорогая.
— Так вот: в легенде речь идет о том, как один чокнутый маг, вследствие своего весьма преклонного возраста и хронического алкоголизма, страдающий половым бессилием и бесплодием, вырезал из полена мальчишку. Тот ожил и стал ему сыном. Дурачок, правда, был, в актеры подался… Зато какую шикарную карьеру сделал, стервец! Его биография миллионными тиражами издается.
- А дети у него были тоже - деревянные?
- Нет, вы на него только посмотрите: я ему помочь хочу, а он! - всплеснул руками Люциус. - Тебе что, троих мало? И не переживай, у меня на примете есть прекрасный мастер. Для себя берег.
***
- Где рубить будем, хозяин? - мастер занес огромный топор над стволом.
- Пониже, - Северус и не представлял, что его сердце может обливаться кровью при виде капелек смолы на потрескавшейся коре. Она страдает! Великий Мерлин! Снейпу хотелось хоть как-то подбодрить Гермиону. Он знал, что она его слышит и мучается. Нет ему прощения. И не будет. Никогда. Как он вообще мог поднять на нее руку?
- Значит, под корень, - и топор сделал первую зарубку. Его стук эхом отозвался в голове зельевара одновременно с женским криком. Она кричала! Боже мой! Как она кричала! Ей больно!
- Остановитесь! Остановитесь же, наконец!!! - Гермиона подлетела к ним, огромным фолиантом отгоняя несостоявшегося дровосека от дерева. - Не смейте! Северус, что ты стоишь! Он же собирается срубить мою сосну!
- Пихту, - машинально поправил зельевар, приходя в себя от потрясения.
- Я же говорил - сосна, - удовлетворенно кивнул Люциус.
- Это - пихта, - твердо сказал профессор, потихоньку закипая. - Сам ты сосна! Дуб!
- Вот! - Гермиона развернула перед носом супруга книгу. - Это - сосна! А это - пихта! А это - карельская береза!
- Вы ему осину покажите, осину, - весело попросил ее Малфой. - Пусть знает, на чем вешаться удобнее.
- Вот объясни: зачем в два часа ночи нужно выяснять, что растет под окнами гостевой спальни? - не унималась миссис Снейп, наступая на мужа.
- Спальни? Гостевой? - эхом отозвался зельевар.
— А какой ещё? Ты там так и заснул! А мне пришлось мчаться за этим дурацким справочником!
Люциус уже не мог больше смеяться. Он в изнеможении прислонился к сосне, вытирая слезы батистовым кружевным платком с вензелями.
- Дорогая, - проникновенно заглянул Северус в глаза супруги и прижал ее к своей крепкой профессорской груди, - а где моя палочка?
- Тебе совсем плохо, да? - Гермиона с нежностью погладила мужа по щеке. - В нашей спальне. На тумбочке, как обычно.
Снейп застонал, а Малфой начал потихоньку сползать по стволу вниз:
— Конечно, ему нехорошо, он сейчас чуть было собственную супругу на дрова не пустил!
- Милый, пойдем, я тебе опохмелиться дам, попрошу Тилли сварить куриного бульончика, и ты мне все-все расскажешь, - Гермиона ласково взяла Северуса под руку, и они направились в сторону крыльца. - В особенности меня интересует, зачем ты выпил огуречный лосьон, который у нас папа в прошлый раз оставил, да еще и флакон из-под него в саду бросил? От тебя сейчас разит за милю…
Северус благодарно держался за тонкую талию супруги, в сотый раз давая себе клятву не мешать крепкие спиртные напитки с особо крепкими. А лорда Малфоя тем временем тихо тошнило под сосной. Или пихтой.
|