— И правильно ты ему отказала, он же тебе в отцы годится, — изрек Гарри, разглядывая фотографию на новеньком журнале о квиддиче. — Тебе 23. А ему сколько — 50?
— Как ты верно заметил, мне 23, — повторила Гермиона, — не отрываясь от «Трансфигурации сегодня». — Но у меня были более веские причины для отказа, чем разница в возрасте, незначительная для магов.
— Незначительная, говоришь? — Гарри закашлялся и переглянулся с Роном, но тот и не подумал поддержать друга:
— Гарри, только ты мог дожить до 23 — для Избранного это считается преклонным возрастом — и не узнать, что волшебники доживают до 300 лет.
Гарри в этот момент мог только беззвучно открывать и закрывать рот и хлопать глазами. Рон откровенно наслаждался его шоком.
— Тогда почему ты отказала мистеру Мартину? — пропищала Джинни из-под стола, где она протирала пыль, попутно развязывая всем и каждому шнурки на ботинках.
— Потому что у меня нет с ним ничего общего, — отрезала Гермиона. — Он интересуется астрологией, а я — заклятиями и зельями, он каждый вечер сидит в пабе за пинтой пива, в то время как я брожу по книжным магазинам.
Рон тихонько вздохнул: его неловкие ухаживания не приносили желанных результатов несколько лет. Мальчику, Который Выжил, выпала неудача стать поверенным сердечных переживаний Рона Уизли, но даже он уже махнул рукой на ослиной упрямство друга и оставил попытки переключить его внимание на кого-нибудь более доступного.
Его любовь с недавних пор работала в Отделе Тайн и не посвящала никого в подробности своих тамошних заданий, но тот факт, что заклинания работников Отдела Тайн невероятно сложны, был общеизвестен. То, что вытворяла своей волшебной палочкой Гермиона, могло лишь сниться таким волшебникам, как покойный Дамблдор или пока живая МакГонагалл. Временами Гермиона практиковала некоторые заклятия при друзьях — в большинстве своем это, естественно, были безвредные иллюзии. Рон наблюдал за ними с детским восторгом.
— Джинни сказала нам, что тебе скоро предстоит какая-то командировка, — совершенно незаинтересованным тоном произнес он. — Это правда?
— Командировка? Можно и так сказать, — усмехнулась Гермиона.
Больше всего ей не нравилось в друзьях то, что она не могла поговорить с ними о том, что ее интересовало. Точнее, почти вообще не могла поговорить. Проблема была в том, что они плохо ее понимали, когда она употребляла научные термины. А недавно Гермиона получила от своего начальника задание отправиться в прошлое и прояснить одно белое пятно в истории развития нумерологии. Требовалось точно узнать, кто совершил одно открытие, по масштабам сравнимое с открытием закона Голпалотта... но как Гермиона могла объяснить это своим друзьям?
Гермиона давно отчаялась найти своего единственного. Очень немногие разделяли ее страсть к изучению древних манускриптов с записями сложнейших магических формул, из этих немногих лишь половина имела сносный характер, но никто не мог вынести характера мисс Грейнджер, своенравной и язвительной.
Гарри и Рон хотели выучиться на авроров, но не набрали достаточного балла на Ж.А.Б.А. по зельеварению и трансфигурации, поэтому оба стали Ликвидаторами заклятий. Их работа заключалась в том, чтобы устранять последствия неправильно примененных чар и стирать память маглам, случайно попавшим под действие этих чар. Гермиона долго удивлялась, как их вообще приняли на работу. Джинни была на последнем курсе обучения на медсестру и мечтала работать в больнице Святого Мунго.
***
— Повторяю еще раз. Вы не должны никоим образом изменять историю XIX века, так как ваши действия могут иметь самые неожиданные последствия в нашем времени. Очень надеюсь, что вы последуете моему совету и ничего не натворите.
— Троекратное повторение напутствий, возможно, излишне, — прошипела Гермиона.
— Узнаете все, что нужно, и сразу возвращайтесь. Сейчас на моих часах 15:35, сегодня 20 августа. Год вам напоминать, надеюсь, необходимости нет. Возвращайтесь в это же время.
Гермиона закатила глаза, маг хмыкнул. Он не был лично знаком с ней до этого дня и совсем не был уверен в ее надежности и профессионализме, не считаясь со всеобщим мнением.
Песочные часы бешено закрутились на тонкой цепочке, и Гермиона с громким хлопком, вообще-то нехарактерным для перемещений во времени, растворилась в воздухе. Наручные часы пожилого волшебника показывали 15:35.
***
Много лет назад...
Сегодня в поместье одного очень знатного господина из маглов было шумно и весело. Он устраивал торжественный прием, из тех, что устраивают богатые люди, дабы разогнать скуку. Он шел и никого не трогал, как вдруг из хилой лачуги неподалеку послышались крики. Что-то вспыхивало и гремело. Из окон без видимой причины вылетали стекла. У обитателей лачуги, кем бы они ни являлись, была большая проблема с печью. Из нее клубами вырывался дым и летели искры, причем разноцветные.
— Вот поэтому я и не люблю, когда простые люди воображают себя учеными и начинают ставить опыты, — пробормотал господин, с безопасного места наблюдая за картиной.
Внезапно одна из неестественно огромных печных искр полетела прямо в него. Высокий мужчина оттолкнул его, спасая от гибели — такая большущая искра, больше похожая на огненный шар, точно убила бы. Пока господин приходил в себя, поднимался с земли и отряхивался, виновники переполоха в хижине куда-то исчезли. Вокруг собралась толпа зевак.
— Все в порядке? — без особого интереса осведомился его спаситель.
— Да, благодарю вас, — ответил господин.
Незнакомец был одет в странную черную мантию и не казался особенно дружелюбным, но господин был обязан ему жизнью, а потому настоял на том, чтобы его спаситель был сегодня на приеме. Тем более что он выглядел вполне состоятельным, приличным человеком, несмотря на мантию.
***
Вечером того же дня, когда все приглашенные на прием прибыли, господин только и говорил, что о своем чудесном спасении. Герой дня незаметно проскользнул в залу, где люди танцевали и никто не обращал на него внимания. Тут он мог спокойно пробыть немного времени — ровно столько, сколько позволяют приличия — и уйти наконец из поместья, куда имел неосторожность попасть.
У окна, словно необыкновенная древняя статуя, застыла девушка редкой красоты. Она печально смотрела в сад; в ее позе было то непередаваемое изящество, которое в наше время можно увидеть лишь на редких картинах. На ней девушке было простое серо-зеленое платье без изысков, но прекрасным его делала ее безупречная тонкая фигура и гордая осанка. Роскошные густые волосы — он уже где-то видел похожие — были собраны в высокую прическу и украшены серебряными нитями. Он незаметно приблизился, чтобы лучше видеть ее лицо, и тут узнал ее.
— Что вы здесь делаете, мисс Грейнджер? — вырвалось у него.
Девушка резко дернулась, услышав его низкий голос. Алые губы красавицы были чуть приоткрыты, она смотрела на мужчину в черном так, словно видела призрака.
Да так оно и было.
— Я здесь по работе, профессор, — произнесла она тихим взволнованным голосом.
Ситуация начала проясняться. Северус Снейп кивнул ей.
— Я тоже по работе. Из какого вы времени?
— Мне 23 года, — ответила все еще белая как полотно Гермиона.
— 23, — повторил Снейп. — А в моем времени вы учитесь на 3 курсе. Вы, наверное, историк?
— Я работаю в Отделе Таин, — возразила Гермиона, пытаясь унять предательскую дрожь во всем теле.
— Что ж. Я могу пригласить вас на танец?
Гермиона слабо кивнула и подала профессору руку.
— Я могу спросить, что привело вас в прошлое, сэр?
— Думаю, можете, раз спросили, — ехидно ответил он. — Сначала скажите, что вы в свои 23 года знаете о моей работе.
— Вы работали... работаете на Орден Феникса, — ответила Гермиона.
— Раз так, я отвечу на ваш вопрос: Орден послал меня собрать информацию об одном артефакте, который впоследствии сыграл важную роль в становлении Пожирателей Смерти — о них вы знаете.
— Знаю, — пробормотала Гермиона, и только тут Снейп заметил на шее девушки рубец, которого на 3 курсе в помине не было. Гермиона проследила направление его взгляда.
— Смею надеяться, это не моих рук будущее дело? — хладнокровно поинтересовался Снейп. Гермиона усмехнулась.
— Не ваших.
— Вы можете сказать, чьих? Помните, что не имеете права сообщать мне ничего о будущем, что может изменить ход событий.
— Если я назову это имя, ничего страшного не случится. Беллатриса, — Гермиона поморщилась.
— В вашей жизни было много интересных событий, — прокомментировал Снейп.
Танцевать с человеком, которого несколько лет считала мертвым, — вот поистине интересное событие в жизни сотрудницы Отдела Таин.
— Как вы попали на этот прием? — спросила Гермиона.
— Меня преследовали Пожиратели Смерти, — ухмыльнулся Снейп. Гермиона никогда не думала, что он умеет танцевать. — Я отбился от них и случайно спас жизнь одному маглу — в него полетело их заклятие. Вокруг к этому моменту собралась приличная толпа созерцателей, и я не мог стереть ему память, поэтому не избежал благодарности — приглашения сюда.
— Хорошо, что его не убили, — пробормотала Гермиона. — Но вы уверены, что, находясь здесь, не измените историю?
— Не совсем, но, как только будет возможность, сотру всем, кто меня видел, память. Сейчас-то их тут толпа, а в очередь на заклинание их не выстроить. Но как на этот бал попали вы? И не вмешались ли вы в ход истории?
— Я наложила на себя ограничивающее заклятие, — пояснила Гермиона. — Оно не даст мне совершить ничего лишнего.
— Ладно. И все же, что вы делаете в этом доме? — раздраженно поинтересовался Снейп.
— Я внушила хозяевам, что я — их дальняя родственница. Просто мне нужен был какой-то кров. Но вы, кажется, еще и не догадываетесь, в какую передрягу попали, профессор Снейп, — горько усмехнулась Гермиона.
***
Даже Гермиона Грейнджер и Северус Снейп не могли предусмотреть всего, и ни один из них не считал сложившуюся ситуацию смешной. Маховик Времени — технически очень сложная конструкция, которая может перенести волшебника в то время, в какое ему нужно, но был в этом один нюанс.
В год прибытия Гермионы и Снейпа в прошлое черные маги, о деяниях которых современное волшебное сообщество сейчас уже и не вспоминает, занимались исследованиями в области путешествий во времени. Своими действиями они внесли незначительные помехи в так называемое вневременное пространство. Незначительные, если только не предпринимать попыток переместиться в этот год из будущего.
— Как я мог забыть, — Снейп раздраженно гипнотизировал взглядом старинную вазу. Гермиона беспокоилась, что ваза разлетится на черепки. — Вы не кажетесь особенно огорченной, — констатировал он
— Думали, я в истерике разнесу все вокруг?
— Кто вас знает. Будь вы на третьем курсе... Да, если вам не трудно, называйте меня «сэр», мисс Грейнджер. Это и сейчас уместно.
— О, безусловно, сэр, — Гермиона изобразила полупоклон.
— Имеет смысл задуматься над тем, как выбраться из этого времени. Вы, мисс Грейнджер, возможно, предложите что-нибудь? — ехидно поинтересовался Снейп у своей бывшей ученицы.
— Наверное, может быть... Можно приготовить немного измененное зелье Alea Infinitum. Хорошо, что мы встретились, ведь приготовить его в одиночку невозможно, я бы просто не успела и... На день опустить наши Маховики в полученный раствор, — Гермиона глубокомысленно смотрела на вазу и рассуждала словно сама с собой, забыв об ошеломленном Снейпе. — Хорошо бы достать серебряный котел, а не медный или чугунный, которые здесь на каждом углу продаются. В серебряном котле действие омелы будет более эффективным... да и остролист, конечно...
— Позвольте вмешаться — кто научил вас этим премудростям, мисс Грейнджер? — спросил Снейп. — Вы изучали такое в университете?
Он не был уверен, что рассказал бы такое своей ученице, а уж назойливой мисс Грейнджер и подавно. Снейпу доставляло удовольствие знать то, чего не знали окружающие, особенно если они раздражали его. Зелье, упомянутое мисс Грейнджер, вообще не входило ни в школьный курс, ни в курс зельеварения большинства университетов.
— Я изучала зелье сама по книге из школьной библиотеки, — сообщила Гермиона.
— Прекрасно, — проворчал он.
— И?
— Что — и?
— И что вы думаете о моем предложении? — нетерпеливо сказала Гермиона.
Двадцатитрехлетняя девушка перед Мастером Зелий не имела ничего общего с временами смешной и наивной третьекурсницей, которую он знал. Такой ученицей он мог гордиться. Эта мисс Грейнджер невольно вызывала к себе уважение — но он не собирался вслух признавать это.
— Возможно, зелье сработает.
На ее губах заиграла торжествующая улыбка. Он никогда не обращал внимания на ее достижения, никогда не ставил за эссе и зелья высшего балла, никогда не хвалил, а она и не просила. Только упрямо просиживала за учебниками до рассвета, надеясь когда-нибудь обратить на себя — хоть на мгновение — его взгляд и услышать «Молодец». Но приподнятая бровь, еле заметно дернувшийся уголок губы сейчас стали для Гермионы выше любой другой похвалы. Пусть она и знала, что раздражает Мастера Зелий.
***
По предрассветному лесу, подобно теням, стремительно двигались две высокие фигуры в длинных черных плащах. Эти люди прекрасно знали, что значит быть незаметными: ни одна веточка не хрустела под их ногами, а голоса их, когда они переговаривались, можно было принять за шелест листьев. Они уже в течение часа искали один из основных компонентов зелья.
Снейп рассказывал Гермионе об удивительных и пока не досконально изученных особенностях саламандровой крови. Она слушала, затаив дыхание, в то же время внимательно осматривая землю в поисках необходимой им волчьей ягоды. Гермиона всегда восхищалась тем, сколько интересного знает этот человек, и стремилась перенять его опыт, даже если остальных ехидство и презрительная манера профессора отпугивала. Но теперь, в отличие от школьной поры, она не могла, как прежде, спокойно слушать его, зная, что в ее времени его не будет. Они вместе приготовят зелье, которое навсегда лишит ее возможности разговаривать с ним, учиться у него. Снейп не мог не чувствовать беспокойства Гермионы, но она не имела права объяснить ему его причину или предупредить и спасти.
— Прошедшие годы сильно изменили вас, мисс Грейнджер, — сказал Снейп, наклоняясь и пристально рассматривая веточку растения, в XXI веке считавшегося вымершим.
— В моем времени мало что осталось прежним, — вздохнула Гермиона.
— Наверное, все и должно меняться? — задумчиво произнес он, вряд ли догадываясь, какую боль причиняет ей этими словами. Гермиона отвернулась.
— Вот, я нашла волчью ягоду, — быстро сказала она, вдруг заметив знакомый куст.
Гермиона достала из сумки нож и принялась срезать веточки. Снейп с легкой улыбкой наблюдал за ее действиями.
— Я что-то не так делаю? — уточнила Гермиона.
— Нет, мисс Грейнджер. Просто непривычно видеть вас взрослой и опытной колдуньей.
— Мне еще столько хотелось бы узнать, — вздохнула она.
— Мне тоже, — Снейп тихо и мелодично рассмеялся.
Его обычная прохладность и легкая отчужденность были теми же, но он сегодня ни разу не дал девушке понять, что презирает ее, не посмотрел свысока и не съязвил по поводу ее умений.
***
Над зельем клубился молочно-белый туман. Рядом с котлом Гермиона, закусив губу, сосредоточенно добавляла в хрустальный флакон с изумрудно-зеленой жидкостью нечто кроваво-красное; в нескольких шагах от нее Снейп нарезал корень одуванчика. Почувствовав на себе восхищенный взгляд девушки, он нахмурился.
— Вы, наверное, не знаете, мисс Грейнджер, но вы и сами уже стали высококлассным зельеваром. — Гермиона лишь грустно покачала головой. — Я наблюдал за вами.
Туман над зельем еще сгустился. Гермиона раздраженно бросила в котел щепотку высушенного и растолченного остролиста и резким движением заправила за ухо одну исключительно непокорную прядь вьющихся волос.
— А вам, как ни странно, очень идет, когда вы злитесь, — как бы между прочим сообщил Снейп.
И тут она поняла все. Почему не спала ночами и сидела за стопками книг, мечтая произвести на него хоть какое-то впечатление, уничтожить безразличие; почему, получив профессиональную похвалу, не достигла цели. Такое могло произойти только с Гермионой Грейнджер, и ни с кем другим. Все это было замечательно, но это был XIX век. Поэтому она вместе с ним сварит зелье, и они отправятся каждый в свое время.
***
— Я должна сказать вам что-то очень важное.
— Нет, мисс Грейнджер. Мы не имеем права, что бы вы ни хотели сообщить, — черные глаза Снейпа серьезно смотрели на Гермиону в последний раз в ее жизни.
— Это действительно важно! — не сдавалась она.
— Мисс Грейнджер, я буду вынужден наложить на вас Silentio, — прохладно предупредил девушку Мастер Зелий. Снейп уже не был ее преподавателем, а она не была послушной третьекурсницей, но твердый голос Мастера Зелий по-прежнему мог заставить замолчать даже ее.
Он взял из ее ледяных рук один из Маховиков времени и надел себе на шею.
— Вот и все, мисс Грейнджер. Должен признаться, что мне жаль сейчас расставаться.
— Вы еще увидите меня, — прошептала Гермиона.
Снейп слабо улыбнулся ей. Сейчас маленькие песочные часы в его пальцах повернутся и он исчезнет, а за ним и ей будет пора уходить в свое время. Прежде чем Снейп успел что-либо сделать, Гермиона шагнула к нему и поцеловала в губы. Она почти чувствовала, как бьется его сердце, и старалась запомнить этот миг навсегда. Ей было все равно, что он думает о ее внезапном безумном поступке.
Он ничего не говорил — просто молча стоял и сверлил ее своими бездонными глазами. Невозможно было дольше затягивать мучительные последние секунды, и Гермиона первая взяла в руку свой Маховик Времени и повернула песочные часы. Все вокруг нее закружилось в бешеном водовороте, но четкая фигура мужчины в черном стояла перед глазами еще долго.
***
— ...самые неожиданные последствия в нашем времени. Очень надеюсь, что вы последуете моему совету и ничего не натворите.
— Троекратное повторение напутствий, возможно, излишне.
— Узнаете все, что нужно, и сразу возвращайтесь. Сейчас на моих часах 15:35, сегодня 20 августа. Год вам напоминать, надеюсь, необходимости нет. Возвращайтесь в это же время.
Часы показывали 15:35. На Гермиону требовательно смотрел волшебник, лицо которого она успела почти забыть. Гермиона порылась в карманах мантии и достала аккуратно сложенный вчетверо лист пергамента.
— Вот вся необходимая вам информация, — проговорила она, плохо сдерживая слезы. В Визжащей Хижине в тот жуткий день ей не было так плохо, как сейчас, когда она сама дала ему уйти...
Мужчина взял из руки девушки желтоватый листок. Гермиона метнулась к двери, чувствуя, что сейчас разрыдается.
— Мисс Грейнджер! — она уже схватила ручку двери, словно собиралась вырвать ее. — Вы ничего лишнего там не натворили?
— Нет!
***
Она стояла среди высоких полок любимого книжного магазина и машинально перелистывала страницы давно прочитанной книги по зельеварению. По щекам текли и капали на руки обжигающие слезы, но Гермиона их не чувствовала.
Она подчинилась магическим законам и его категорическому приказу. Не вымолвила ни слова. Она слишком хорошо знала, что в жизни не бывает вторых шансов, и тем не менее упустила эту драгоценную возможность спасти его.
— Я так и знал, что найду вас именно здесь...
Пришла пора взять себя в руки, иначе еще не такое покажется. Она закрыла глаза, глубоко вдохнула и повернулась, дабы убедиться, что ее воображение играет с ней в жестокие шутки. Но лицом к лицу столкнулась с Северусом Снейпом.
— Как вы... — она было заговорила, все еще не веря. Снейп усмехнулся и поцеловал ее. Через определенное время, когда они оторвались друг от друга, он укоряюще покачал головой.
— Мисс Грейнджер, неужели вы никогда не слышали о такой науке, как легилименция? — легкие язвительные нотки в дорогом голосе вызывали неудержимую радость.
— Я люблю тебя, — прошептала Гермиона ему на ухо, смеясь и плача. Ей все-таки удалось его предупредить.
|